Les juro que no son alucinaciones consecuencia de mi reciente viaje. En este preciso instante, mientras escribo, hay mariachis cantando en vivo acá. La música de las trompetas y los gritos característicos me llegan desde el patio. Primero dudé, lo admito, y luego para comprobar mi salud mental salí a la calle a ver qué onda y ahí estaban ellos, vestidos de charros, entonando preciosas canciones dedicadas a una señora que cumple años y está celebrando con su familia en el restaurante italiano que queda enfrente. Si Adelita se fuera con otro, la seguiría por tierra y por mar... entonan en este momento. ¿El Universo querrá decirme algo?
Ojo. Yo también tuve mis mariachis; me los contrataron los geniales amigos que conocí allá. A las pruebas me remito:
Ojo. Yo también tuve mis mariachis; me los contrataron los geniales amigos que conocí allá. A las pruebas me remito:
A mí no se me ve pero estoy ahí bailando una ranchera con Mando, brandy con soda y Coca Cola en mano; bufanda de los Pumas de la UNAM en cuello. A la derecha Gabi, festejándonos.
Para terminar con esta obsesión mexicana les cuento: Recién fui a cenar con un amigo a un restaurante vegetariano. Detrás nuestro se sentó.... -misterio-: ¡un mexicano! Hablaba con su bonito acento y decía cosas como "ándale manita, te llamo cuando llegue a casa". Mi amigo tenía una remera que le traje de regalo, dice Hecho en México y tiene un águila. Cuando nos paramos para servirnos más comida (era un tenedor libre) el mexicano observó su remera con simpatía.
Por cierto, le pregunté a mi amigo si no se sentía incómodo. Yo tenía antes una remera que decía "Amor" en japonés y cada vez que me cruzaba a un oriental me sentía rara. Me parecía que era evidente que no sé hablar en japonés, y que usar esa remera era como usurpar algo que no era mío; un poco me parecía una estafa. Es como ver a un turista canadiense (?) con una remera que diga YO AMO ARGENTINA mientras repite:en un español desastroso: Maradona-tango.
Igual me compré una que dice YO AMO DF. Con esa no me siento engañando a nadie porque adoro esa ciudad en serio y ya me dijeron los chilangos que la conozco mejor que ellos. Desde que me aseguraron eso y bromeamos con que iba a darles un tour por el Distrito para que conocieran, de manera informal me siento algo así como Ciudadana ilustre.
En fin, para seguir con el mambo este que tengo, toda esta serie de coincidencias me vino al pelo y encima se me ocurrió una idea para un cuento. La vida es rara. Me voy a escribir.
Por cierto, le pregunté a mi amigo si no se sentía incómodo. Yo tenía antes una remera que decía "Amor" en japonés y cada vez que me cruzaba a un oriental me sentía rara. Me parecía que era evidente que no sé hablar en japonés, y que usar esa remera era como usurpar algo que no era mío; un poco me parecía una estafa. Es como ver a un turista canadiense (?) con una remera que diga YO AMO ARGENTINA mientras repite:en un español desastroso: Maradona-tango.
Igual me compré una que dice YO AMO DF. Con esa no me siento engañando a nadie porque adoro esa ciudad en serio y ya me dijeron los chilangos que la conozco mejor que ellos. Desde que me aseguraron eso y bromeamos con que iba a darles un tour por el Distrito para que conocieran, de manera informal me siento algo así como Ciudadana ilustre.
En fin, para seguir con el mambo este que tengo, toda esta serie de coincidencias me vino al pelo y encima se me ocurrió una idea para un cuento. La vida es rara. Me voy a escribir.
6 comentarios:
Lo mejor es la bufanda de los PUMAS.
Pero nadie, NADIE dice ya manita/o. Eso es tan 1980 ...
Saludos.
¿estas segura que la remera dice amor?
una chico que conozco que estudia chino, una vez vio en el colectivo un pibe que tenia tatuado en la nuca “sopa” en letras chinas. Quizás era un fanático de la sopa. Pero mas seguro es que se pensaba que tenia otra cosa tatuada.
luis. sí, me hice fan! fui a verlos contra el america y todo :)
capaz dijo cuate o carnal y ya mandé fruta. pero era algo así bien mexicano.
igual ojo, acá hay palabras que son muy ochentosas y ya no las dice NADIE y yo sí... siempre me burlan por eso. je.
en qué parte vivís?
beso!
amanda. me llegó esa anécdota pero con "tenedor libre". será un mito urbano como el perro que la flia recoge en la ruta y al final es una rata o un demonio de tasmania?
la mía sí decía amor porque la compré por internet y antes de encargarla me ocupé de chequear el significado. no quería andar por ahí promocionando un restaurante chino o la sopa; no sin que me paguen por ello.
nono, pero en esta conozco al pibe que estudia chino. Es compañero de facultad de una amiga. Pero pude ser que lo haya inventado en base a esa anécdota. Ahora desconfío...
Una vez le pregunte a la chica de la caja del supermercado que decía en la tapa de los cigarrillos Harmony y me dijo que no sabia, que en todos lados escriben diferente, así que puede ser que todo lo oriental sea un mito urbano.
consulta, ya que tenes un master en Mexico... estaré unos días en DF, me voy de vacaciones ahí... algua rfecomendación de donde parar bueno y barato en el DF? me han recomendado la zona rosa, pero no se bien en que hostel...
Muchas gracias
Diego
amanda. los chinos de los supermercados entonces no entienden español (o fingen no entenderlo), pero tampoco el propio idioma chino! (o fingen no entenderlo). de ser así creo que estamos frente a una comunidad muy antipática!
diego. qué bueno! felices vacaciones! la verdad no tengo idea dónde se puede parar, paré en casa de un amigo. la zona rosa es muy linda. te recomiendo nomás que te fijes que donde pares sea a pocas calles de una estación de metro, que con el metro imposible que te pierdas y es lo más cómodo, sencillo y barato para andar por todos lados. y tomá micheladas! buen viaje!
Publicar un comentario